|
Svenska kyrkans Kyrkostyrelse
Vi har valt att i vårt remiss-svar endast ta upp de ekumeniska implikationerna. Det har vid de båda konsultationerna kring remiss-svaret visat sig av vi har svårt att gemensamt enas kring innehållsfrågor. Vi har därför uppmanat de av våra medlemskyrkor som är remiss-instanser att i de egna svaren ta upp dessa frågor. I "Motiveringar" har vi med glädje noterat att kontinuerlig kontakt med den "gamla" arbetsgruppen för gudstjänstfrågor inom SKR samt att tre ekumeniska överläggningar har ägt rum under utarbetandet av förslaget. Vi uppskattar att ekumeniska hänsyn har tagits beträffande namnet "Den svenska evangelieboken". Evangelieboken används av ett flertal kyrkor och samfund med svenska som gudstjänstspråk. Detta motiverar bokens valda namn. Vi vill positivt bejaka den öppenhet som finns i inledningen om att Den svenska evangelieboken ska bli gemensam för så många kyrkor och samfund i Sverige som möjligt. Det är av stor vikt att denna öppenhet tas till vara i den fortsatta handläggningen av Den svenska evangelieboken. Ju längre man kan komma med ambitionen att göra Den svenska evangelieboken till en gemensam "textbok" ju bättre är det. Då förslaget om att kalla söndagarna efter påsk "söndagar i påsktiden" har vunnit enhälligt stöd i de ekumeniska överläggningarna ser vi gärna att denna benämning bibehålls. Vid de ekumeniska konsultationer som SKR har anordnat har det funnits en positiv inställning till att använda citat från bibeltexter som rubriker för kyrkoårets olika söndagar. En annan innehållsfråga som det fanns en enighet kring rörde vigningstexterna i slutet av evangelieboken. Om texterna ska stå kvar borde rubriken bytas ut så att det klart framgår att det handlar om all vigning till tjänst i kyrkan. Ett förslag till ny rubrik som inte exkluderar andra kyrkor och samfund som är användare av Den svenska evangelieboken är "Vigning till tjänst i kyrkan". En annan möjlighet är att lyfta ur dem ur evangelieboken och eventuellt placera dem i Kyrkohandbok för Svenska kyrkan. Detta yttrande har sammanställts av sekreteraren för ekumenisk teologi vid Sveriges Kristna Råd Catharina Segerbank. Beslut om yttrande har fattats av arbetsutskottet denna dag Stockholm 2001-03-28
Thord-Ove Thordson Catharina Segerbank
|